[KOREANO] Exclamación con sorporesa (R+구나 )

Publicado: septiembre 29, 2011 en 한글 - COREANO

Las terminaciones 구나, o 는데 convierten las frases en exclamativas, en el sentido de que agregan un matiz emocional a la frase, indicando sopresa, admiración u otros sentimientos.
Esto en español no se suele indicar gramaticalmente, y sólo se puede inducir mediante la entonación.

EJEMPLOS:

참 불쌍하구나!    ¡Qué lástima!
참 아름답구나!     ¡Qué bonito!
참 좋은 날씨군요!    ¡Qué día más bueno hace!
텍시가 한 대도 없군요!    ¡No hay ni un sólo taxi!
더워 죽겠네요!    ¡Me muero de calor!
정말 맛있네요!    ¡Está buenísimo!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s